
Título: Euphrasia - Um conto da Grécia
Autor: Mary Shelley
Sinopse: Euphrasia: Um conto da Grécia (Traduzido) "Euphrasia: A Tale of Greece" by Mary Shelley The Keepsake, 1839 Ilustração: Edward Corbould Versão traduzida do inglês para o português do Brasil. "Euphrasia" é um conto raro de Mary Shelley, autora de Frankenstein, agora traduzido ao português. Uma tempestade de neve atrasa quatro amigos em sua jornada de Brighton para Lewes. Enquanto esperam a tempestade passar, Harry Valency conta a seus amigos sobre suas aventuras como soldado durante a revolução grega: Constantino e sua irmã Euphrasia, unidos pelo amor fraternal e pelo sonho da liberdade, educados para servir à causa grega, enfrentando tragédias pessoais em meio à luta contra a opressão turca. Com uma narrativa rica e emocionante, Shelley nos transporta para o coração da luta grega pela liberdade, explorando temas de heroísmo e tragédia, em um cenário histórico vibrante. "Euphrasia" contém múltiplas mudanças no ponto de vista e passagens estendidas de discurso de vários personagens da história, ambos os quais dão à história uma estrutura narrativa multicamadas e uma voz complexa. "Euphrasia: A Tale of Greece" de Mary Wollstonecraft Shelley apareceu pela primeira vez em "The Keepsake" de 1839. A coleção de histórias de Shelley para "The Keepsake" é agora valorizada como um repositório para sua ficção curta, um gênero pelo qual Shelley não é muito conhecida. "Euphrasia" é uma obra-prima esquecida de Shelley, uma edição imperdível para fãs de literatura clássica.
Contexto da obra
Quando a classificação é mais ampla, o contexto do livro costuma depender ainda mais de autoria, tema e edição. “Euphrasia – Um conto da Grécia”, de Mary Shelley, publicado pela editora R. C. Olivares, em 2024 e com 25 páginas, integra a categoria Livros Variados. Por isso, autoria, edição e tema acabam tendo ainda mais peso na forma de apresentar o livro.
Editora: R. C. Olivares
Páginas: 25
Ano: 2024
Edição:
Linguagem: português
ISBN:
ISBN13:
