Skip to content Skip to footer
A Arte de Traduzir

Título: A Arte de Traduzir

Autor: Ildásio Tavares

Sinopse: Analisando textos em espanhol, francês, inglês, em contraposição com sua passagem para o português, Ildásio Tavares, em A Arte de Traduzir, nos lega neste estudo agora publicado pela Coleção Casa de Palavras da Fundação Casa de Jorge Amado, um livro que, parodiando Guimarães Rosa, demonstra ser a tradução o carregar de um fardo de uma a outra margem para atingir uma terceira margem do sentido comum, este preservado em sua integral intensidade e expressado em toda sua gama de cor. A Arte de Traduzir apresenta assim uma discussão de caminhos para esta difícil tarefa de atingir através de textos literários a fala de uma língua.

Contexto da obra

Quando a classificação é mais ampla, o contexto do livro costuma depender ainda mais de autoria, tema e edição. “A Arte de Traduzir”, de Ildásio Tavares, publicado pela editora Fundação Casa de Jorge Amado, em 1994 e com 113 páginas, integra a categoria Livros Variados. Por isso, autoria, edição e tema acabam tendo ainda mais peso na forma de apresentar o livro.

Editora: Fundação Casa de Jorge Amado

Páginas: 113

Ano: 1994

Edição:

Linguagem: português

ISBN:

ISBN13:

    Sobre o autor

    A leitura dos livros de Ildasio Tavares conduz a um universo onde a poesia e a narrativa se entrelaçam com temas que vão do sagrado ao erótico, criando contrastes marcantes entre o lírico e o concreto. A prosa ora se detém em análises profundas sobre a linguagem e a tradução, ora se lança em contos que exploram fantasias e mitologias brasileiras, especialmente ligadas a orixás e tradições culturais. A experiência é marcada por um ritmo que varia do contemplativo ao envolvente, com personagens e situações que desafiam o leitor a navegar entre o real e o simbólico. O tom pode ser ao mesmo tempo delicado e direto, com uma tensão que brota da diversidade dos temas e da riqueza das imagens evocadas.

    Ver mais sobre o autor

    Sobre a editora

    Os livros da editora Fundação Casa de Jorge Amado convidam o leitor a navegar entre poesia, ensaio e reflexão interdisciplinar, com um olhar atento à linguagem e à memória cultural. A experiência de leitura costuma ser marcada por uma densidade poética que dialoga tanto com a tradição literária quanto com abordagens mais experimentais, incluindo recursos gráficos e visuais. O catálogo revela obras que transitam entre o estudo crítico, a criação poética e a valorização da cultura regional, especialmente ligada à Bahia. Em alguns casos, o tom é meditativo e silencioso, enquanto em outros há um humor sutil e uma busca por resgatar memórias pessoais e coletivas. Essa diversidade sugere um público que aprecia textos que desafiam o formato convencional e valorizam a palavra como elemento vivo e multifacetado.

    Ver mais sobre a editora

    Leave a comment

    E-mail
    Password
    Confirm Password
    0
      0
      Seu Carrinho
      Carrinho VazioContinue Comprando
      0,0
      (0 avaliações)
      Clique no livrinho correspondente para avaliar.