Skip to content Skip to footer
Anarcho-transcreation: Anarco-transcriação

Título: Anarcho-transcreation: Anarco-transcriação

Autor: Wabi-Sabi Mirna

Sinopse: ANARCO-TRANSCRIAÇÃO é um livro de bolso estilo vira-vira, bilíngue, sobre a relação entre tradução do inglês para o português e o imperialismo ocidental. Escrito pela teórica política anarquista Mirna Wabi-Sabi. Este livro aborda o ‘porquê’ e o ‘como’ da prática de anarco-transcriação — quando fidelidade ao texto original é incompatível com a tradução literal, e onde línguas e culturas são inescapáveis da geopolítica. ____ ANARCHO-TRANSCREATION is a bilingual flip-over pocketbook on the relationship between English-to-Portuguese translation and Western imperialism. Written by anarchist political analyst Mirna Wabi-Sabi. This book addresses the ''''why'''' and the ''''how'''' of the practice of anarcho-transcreation — when fidelity to the original text is incompatible with a literal translation, and where languages and cultures are inescapable from geopolitics.

Contexto da obra

Na área de Linguística e Comunicação, livros como este costumam interessar por linguagem, discurso e mediação. “Anarcho-transcreation: Anarco-transcriação”, de Wabi-Sabi Mirna, publicado pela editora Plataforma9, em 2021 e com 120 páginas, integra a categoria Livros de Linguística e Comunicação. Na prática, isso ajuda a entender melhor o lugar do livro entre linguagem, análise e formas de comunicação.

Editora: Plataforma9

Páginas: 120

Ano: 2021

Edição:

Linguagem: PORTUGUES

ISBN: 6599409318

ISBN13: 9786599409318

  • Encadernação: BROCHURA
  • Peso (kg): 0,100
  • Altura (cm): 18,00
  • Largura (cm): 11,00
  • Espessura (cm): 0,80

Leave a comment

E-mail
Password
Confirm Password
0
    0
    Seu Carrinho
    Carrinho VazioContinue Comprando
    0,0
    (0 avaliações)
    Clique no livrinho correspondente para avaliar.