
Título: ANTICINEMA DE YASUJIRO OZU, O
Autor: KIJU YOSHIDA
Sinopse: Edicao comemorativa do centenario de um dos maiores cineastas japoneses traduzida diretamente do japones. Este ensaio, de autoria do tambem diretor de cinema Kiju Yoshida (Eros + Massacre, 1969), penetra o universo fascinante de Ozu, considerado ao mesmo tempo o mais japones dos diretores e o de linguagem mais universal. Pela primeira vez sua obra e analisada por alguem que trabalhou atras dos megafones de direcao. O diretor Yoshida emprega conceitos caros ao mestre de Bom dia (1959), emprestados da filosofia zen-budista. Primeira edicao do livro fora do Japao, traduzida diretamente do japones pelo Centro de Estudos Japoneses da Universidade de Sao Paulo, inclui as filmografias de Ozu e Yoshida. A versao francesa do livro, surgida em 2004 (coedicao Institut Lumiere/Actes Sud/Arte Edition) recebeu o Premio Anual da Critica, oferecido pelo prestigioso Sindicato Frances de Criticos de Cinema
Contexto da obra
Na área de Artes, livros como este costumam interessar pelo repertório visual e pela reflexão estética. “ANTICINEMA DE YASUJIRO OZU, O”, de KIJU YOSHIDA, publicado pela editora COSAC NAIFY, em 2015 e com 312 páginas, integra a categoria Livros de Artes. Esse contexto costuma ser útil para perceber como o livro pode ampliar olhar e sensibilidade.
Editora: COSAC NAIFY
Páginas: 312
Ano: 2015
Edição: 1
Linguagem: PORTUGUES
ISBN: 8575032666
ISBN13: 9788575032664
- Encadernação: BROCHURA
- Peso (kg): 0,400
- Altura (cm): 13,50
- Largura (cm): 13,00
- Espessura (cm): 1,70
Sobre a editora
Os livros da editora Cosac Naify costumam oferecer uma experiência de leitura que combina rigor documental e narrativa cuidadosa, frequentemente explorando a história da arte, literatura e cultura com profundidade. O catálogo revela uma predileção por textos que dialogam com o passado, seja por meio de biografias detalhadas, ensaios críticos ou clássicos literários revisitados. A linguagem tende a ser clara e precisa, com ritmo que pode variar do ensaístico ao narrativo, mantendo sempre um tom reflexivo e, por vezes, poético. Há uma atenção especial à fidelidade das traduções e à qualidade das ilustrações, que enriquecem a leitura e ajudam a construir atmosferas específicas. A diversidade do catálogo permite tanto uma imersão em temas acadêmicos quanto em histórias literárias que abordam conflitos sociais e humanos em diferentes épocas.
