
Título: Companheiro de Viagem, O
Autor: GYULA KRUDY
Sinopse: Embora seja autor de uma obra imensa e das mais importantes de seu pais, o escritor hungaro Gyula Krudy (1878-1933) e pouco conhecido fora de seu pais. Conforme notou o critico Paulo Ronai, os estranhos romances e muitos contos e novelas do autor 'constituem um unico livro extenso e nunca terminado, o relato de uma saudosa viagem no passado romantico, interrompido por divagacoes e incidentes, sem outro fio senao o das associacoes involuntarias, numa linguagem exuberante e musical'. Traduzido diretamente do hungaro, este romance escrito em 1918, em meio a destruicao da Primeira Guerra Mundial, e o primeiro livro de Krudy publicado no Brasil e constitui um dos momentos altos dessa narrativa unica e continua. Durante uma viagem de trem, o narrador relata a um desconhecido a aventura que viveu muitos anos antes, em um vilarejo da Alta Hungria. Ali ele se hospedara numa pequena pensao e mantivera um caso clandestino com a proprietaria do local.
Contexto da obra
Na ficção, o interesse por um livro costuma começar na história, mas não termina nela. “Companheiro de Viagem, O”, de GYULA KRUDY, publicado pela editora COSAC NAIFY, em 2015 e com 144 páginas, integra a categoria Livros de Ficção. Por isso, o livro tende a ganhar mais presença quando o leitor observa também como a história é contada.
Editora: COSAC NAIFY
Páginas: 144
Ano: 2015
Edição: 1
Linguagem: PORTUGUES
ISBN: 8575032062
ISBN13: 9788575032060
- Encadernação: BROCHURA
- Peso (kg): 0,400
- Altura (cm): 21,50
- Largura (cm): 14,00
- Espessura (cm): 8,00
Sobre a editora
Os livros da editora Cosac Naify costumam oferecer uma experiência de leitura que combina rigor documental e narrativa cuidadosa, frequentemente explorando a história da arte, literatura e cultura com profundidade. O catálogo revela uma predileção por textos que dialogam com o passado, seja por meio de biografias detalhadas, ensaios críticos ou clássicos literários revisitados. A linguagem tende a ser clara e precisa, com ritmo que pode variar do ensaístico ao narrativo, mantendo sempre um tom reflexivo e, por vezes, poético. Há uma atenção especial à fidelidade das traduções e à qualidade das ilustrações, que enriquecem a leitura e ajudam a construir atmosferas específicas. A diversidade do catálogo permite tanto uma imersão em temas acadêmicos quanto em histórias literárias que abordam conflitos sociais e humanos em diferentes épocas.
