
Título: DRAMATURGIA DA TRADUÇÃO
Autor: Amanda Bruno De Mello
Sinopse: Além de debruçar-se sobre a vida e obra de Franca Rame e Dario Fo, comentando também os fatos da história política italiana dos quais são indissociáveis, este livro percorre cronologicamente a chegada de suas peças ao Brasil, de 1963 até a década de 2010, analisando as traduções para o português disponíveis no acervo da Sociedade Brasileira de autores teatrais, bem como documentos sobre a sua recepção, em particular críticas de jornais e revistas e, quando disponíveis, os programas das primeiras montagens de cada peça. Com importantes nomes do teatro e da televisão brasileiros atuando ou dirigindo encenações, é possível dizer que Franca Rame e Dario Fo fazem parte, também da história do teatro brasileiro.
Contexto da obra
Na área de Linguística e Comunicação, livros como este costumam interessar por linguagem, discurso e mediação. “DRAMATURGIA DA TRADUÇÃO”, de Amanda Bruno De Mello, publicado pela editora Editora Nova Alexandria, em 2024 e com 374 páginas, integra a categoria Livros de Linguística e Comunicação. Na prática, isso ajuda a entender melhor o lugar do livro entre linguagem, análise e formas de comunicação.
Editora: Editora Nova Alexandria
Páginas: 374
Ano: 2024
Edição:
Linguagem: PORTUGUES
ISBN: 8574925063
ISBN13: 9788574925066
- Encadernação: BROCHURA
- Peso (kg): 0,480
- Altura (cm): 21,00
- Largura (cm): 14,00
- Espessura (cm): 2,70
Sobre a editora
Os livros da editora Editora Nova Alexandria apresentam uma leitura marcada por histórias curtas e envolventes, muitas vezes com humor e emoção que transitam entre a memória e a solidariedade. O catálogo reúne narrativas que vão do mistério ao cotidiano escolar, com adaptações em formatos como o cordel, e textos que exploram desde o universo infantil até reflexões históricas e sociais. A linguagem costuma ser acessível, com ritmo que pode variar entre o leve e o mais denso, dependendo do tema abordado. Há um claro interesse por temas que dialogam com tradições culturais e literárias, incluindo mitos indígenas e clássicos da literatura universal, o que oferece uma experiência de leitura rica em diversidade de estilos e tonalidades.
