
Título: Kitchen Table Translation: An Aster(ix) Anthology
Autor: Madhu H. Kaza
Sinopse: The Kitchen Table Translation issue of Aster(ix) Journal explores connections between translation and migration.
Featuring the work of immigrant and diasporic translators, it brings personal, cultural, and political dimensions of translation together with literary and aesthetic aspects of the work, and compiles writing and translation from languages including Ahmaric, Arabic, French, Greek, Japanese, Korean, Malayalam, Mandarin, Ojibwe, Portuguese, Spanish, Telugu, Turkestani, Urdu, and Wolof.
This issue, by Aster(ix) Senior Editor Madhu H. Kaza, gathers the voices of some of the most thoughful and exciting writers and translators of our times: Rosa Alcalá, Francheska Alers-Rojas, Julieta Aranda, Sitaramayya Ari, Elizabeth Barrios, Sony Coráñez Bolton, Amy Sara Carroll, Iván Chaar-López, Youmna Chlala, Don Mee Choi, Gabrielle Civil, Teju Cole, Bruna Dantas Lobato, Katrina Dodson, Aja Couchois Duncan, Ashraf Fayadh, Shahnaz Habib, Kyoko Hayashi, Hilda Hilst, Kim Hyesoon, Magda Kapa, Mona Kareem, John Keene, Rosamond S. King, Wen Liu, Orquídea Morales, Lina Mounzer, Kishwar Naheed, Eiko Otake, Omar Pimienta, Mary Renda, Eléna Rivera, Zohra Saed, Mahwash Shoaib, Eleni Stecopoulos, Irene Stecopoulos, Cecilia Vicuña, Vimala, and Dagmawi Woubshet.
Contexto da obra
Como livro em inglês, esta obra costuma ganhar também uma camada própria de interesse editorial e linguístico. “Kitchen Table Translation: An Aster(ix) Anthology”, de Madhu H. Kaza, publicado pela editora Blue Sketch Press, em 2017 e com 208 páginas, integra a categoria Livros em Inglês. Por isso, o interesse da obra tende a se ampliar quando o leitor considera também a relação com a língua em que ela circula.
Editora: Blue Sketch Press
Páginas: 208
Ano: 2017-07-01
Edição:
Linguagem: en
ISBN: 1942547064
ISBN13: 9781942547068
