Skip to content Skip to footer
Leyendas de Isla de Pascua: textos bilingües

Título: Leyendas de Isla de Pascua: textos bilingües

Autor: Sebastián Englert

Sinopse: ‘‘By continuously searching over the course of several months, we obtained descriptions of both present-day and especially ancient customs just as they continue to live in the memory of some natives, ...two distinguished themselves through their special aptitude: Juan Rano Veriamo, known as Juan Tepano, and Mateo Veriveri. Juan Tepano, a man of around seventy years of age and a descendant of the Tupahotu tribe, is one of those natives who hold the most detailed memories of ancient customs. His mother, whopassed away in January of this year, was around one hundred years old... she was an eyewitness to ancient and today, extinct customs. We will always hold feelings of affection and gratitude for him and the other natives who, with kindness and true interest, have helped us in our study of the language and the collection of these texts.’’ Priest Sebastián Englert . Hangaroa, Easter Island, April 6th, 1936.

Contexto da obra

Quando a classificação é mais ampla, o contexto do livro costuma depender ainda mais de autoria, tema e edição. “Leyendas de Isla de Pascua: textos bilingües”, de Sebastián Englert, publicado pela editora Ediciones de la Universidad de Chile, em 2010 e com 300 páginas, integra a categoria Livros Variados. Por isso, autoria, edição e tema acabam tendo ainda mais peso na forma de apresentar o livro.

Editora: Ediciones de la Universidad de Chile

Páginas: 300

Ano: 2010

Edição:

Linguagem: espanhol

ISBN:

ISBN13:

    Leave a comment

    E-mail
    Password
    Confirm Password
    0
      0
      Seu Carrinho
      Carrinho VazioContinue Comprando
      0,0
      (0 avaliações)
      Clique no livrinho correspondente para avaliar.