
Título: Meu vizinho é um cão
Autor: Isabel Minhós Martins
Sinopse: Meu vizinho é um cão, das portuguesas Isabel Minhós Martins e Madalena Matoso, trata das relações de vizinhança, expectativas e preconceitos, territórios e identidades. Uma menina que morava num prédio onde “quase nada acontecia” tem sua vida transformada quando começam a chegar novos moradores aparentemente esquisitos – como um crocodilo que gosta de dar presentes. A menina logo se afeiçoa aos bichos, enquanto seus pais “torcem o nariz”. Mas, na verdade, eles também não são tão normais assim... As ilustrações de Madalena Matoso promovem um percurso visual pelo prédio – andares, corredores e apartamentos que revelam a personalidade dos recém-chegados –, e escondem detalhes para surpreender o leitor. Junto com o texto despretensioso de Isabel Minhós Martins, autora de Pê de pai, fornecem uma bela história que nos leva a refletir sobre nossa receptividade ao mundo e às pessoas que nos cercam. No texto de quarta capa, a escritora e tradutora Adriana Lisboa convida: “Quem é normal e quem é estranho nesse prédio de moradores tão diferentes? [...] Abra este livro e descubra!”. [texto do site da editora]
Contexto da obra
Quando a classificação é mais ampla, o contexto do livro costuma depender ainda mais de autoria, tema e edição. “Meu vizinho é um cão”, de Isabel Minhós Martins, publicado pela editora Cosac Naify, em 2010 e com 32 páginas, integra a categoria Livros Variados. Por isso, autoria, edição e tema acabam tendo ainda mais peso na forma de apresentar o livro.
Editora: Cosac Naify
Páginas: 32
Ano: 2010
Edição:
Linguagem: português
ISBN: 8575039008
ISBN13: 9788575039007
Sobre a editora
Os livros da editora Cosac Naify costumam oferecer uma experiência de leitura que combina rigor documental e narrativa cuidadosa, frequentemente explorando a história da arte, literatura e cultura com profundidade. O catálogo revela uma predileção por textos que dialogam com o passado, seja por meio de biografias detalhadas, ensaios críticos ou clássicos literários revisitados. A linguagem tende a ser clara e precisa, com ritmo que pode variar do ensaístico ao narrativo, mantendo sempre um tom reflexivo e, por vezes, poético. Há uma atenção especial à fidelidade das traduções e à qualidade das ilustrações, que enriquecem a leitura e ajudam a construir atmosferas específicas. A diversidade do catálogo permite tanto uma imersão em temas acadêmicos quanto em histórias literárias que abordam conflitos sociais e humanos em diferentes épocas.
