
Título: Mopan Maya-Spanish-English Dictionary
Autor: Charles A Hofling
Sinopse: Charles Andrew Hofling
Smithsonian-Utah Publications in American Indian Languages
Lyle Campbell and Ives Goddard
Linguistics
This is highly valuable dictionary of the Mopan (Mayan) language. In addition to its many entries, it also provides an introductory grammatical description, as well as general dictionary features such as parts of speech, examples, cross-references, variant forms, homophones, and indexes. The book also contains special sections on orthography and pronunciation unique to this important Mayan language, as well as translations into English and Spanish.
The dictionary has the merits well known from other dictionaries of indigenous languages of the Americas, preserving knowledge systems as they are encoded in vocabulary and providing valuable information for numerous fields, including Mayanists, Mesoamericanists, American Indian scholars, anthropologists, historians, linguists, students of Mayan hieroglyphic writing, and members of modern Mayan communities, among others.
This is the second book in the new Smithsonian-Utah Publications in American Indian Languages (SUPAIL) series, a joint venture of the University of Utah Press and the Smithsonian Institution.
Contexto da obra
Como livro em inglês, esta obra costuma ganhar também uma camada própria de interesse editorial e linguístico. “Mopan Maya-Spanish-English Dictionary”, de Charles A Hofling, publicado pela editora University of Utah Press, em 2011 e com 850 páginas, integra a categoria Livros em Inglês. Por isso, o interesse da obra tende a se ampliar quando o leitor considera também a relação com a língua em que ela circula.
Editora: University of Utah Press
Páginas: 850
Ano: 2011-04-29
Edição: First Edition
Linguagem: en
ISBN: 1607810298
ISBN13: 9781607810292
Sobre a editora
Os livros da editora University of Utah Press costumam oferecer uma imersão profunda em temas ligados à história, cultura indígena e arqueologia, com textos que equilibram rigor acadêmico e narrativas acessíveis. A experiência de leitura frequentemente envolve um olhar detalhado para contextos históricos específicos, como revoltas indígenas, massacres e tradições orais, além de investigações visuais e linguísticas que desvendam aspectos pouco conhecidos de culturas e ambientes. O catálogo apresenta obras que variam entre análises técnicas, como a descrição de sedimentos arqueológicos, e relatos pessoais que trazem vozes indígenas contemporâneas, criando um contraste entre o mais informativo e o mais narrativo. A linguagem tende a ser clara, com um tom que valoriza a preservação cultural e a compreensão histórica, muitas vezes com um ritmo que permite reflexão e aprofundamento.
