
Título: Novo Testamento Trilíngüe: Grego, Portugües e Inglês
Autor: Luiz Sayão
Sinopse: A grande maioria dos leitores brasileiros da Bíblia sabe que ela não foi escrita originalmente em português. E no correr desse século, a igreja brasileira escolheu as versões que mais lhe pareciam transmitir o sentido dos textos originais. Agora, ao publicarmos o Novo Testamento Trilíngüe levamos em conta esta escolha, assim como a busca permanente da fidelidade. Estamos respondendo, dessa maneira, a uma antiga necessidade dos estudiosos brasileiros do Novo Testamento: colocar à mão num único volume três textos reconhecidos no Brasil e no mundo evangélico como os melhores: o melhor texto grego, a mais bela versão em português e a mais reconhecida versão em inglês. O Novo testamento Trilíngüe é uma das maiores contribuições de Edições Vida Nova a todos que se dedicam à leitura e ao estudo das Escrituras Sagradas. A obra apresenta em colunas paralelas o texto grego mais aceito e recomendado nos círculos acadêmicos, o Novum Testamentum Graece, 27ª edição de Nestle-Aland; a versão em português de Almeida, Revista e Atualizada (ARA), 2ª edição, de 1993; e a mais reconhecida versão em inglês da atualidade, a New International Version. O Novo Testamento Trilíngüe é fundamental para todos que já têm algum conhecimento da língua grega, como professores, líderes e estudantes. O texto paralelo em português é de grande utilidade para os que procuram aumentar seu conhecimento do grego bíblico, pois a tradução de cada palavra poderá ser facilmente consultada na coluna ao lado. Merece destaque a importância da terceira coluna, em inglês, que possibilita ao estudioso aprofundar sua exegese, utilizando uma versão contemporânea que pode ser entendida com facilidade. Estamos contentes porque Deus possibilitou a Edições Vida Nova entregar ao seu público esta preciosidade. Que a presença e a misericórdia do Deus Altíssimo iluminem os leitores desta Escritura Sagrada!
Contexto da obra
Quando a classificação é mais ampla, o contexto do livro costuma depender ainda mais de autoria, tema e edição. “Novo Testamento Trilíngüe: Grego, Portugües e Inglês”, de Luiz Sayão, publicado pela editora Vida Nova, em 2001 e com 730 páginas, integra a categoria Livros Variados. Por isso, autoria, edição e tema acabam tendo ainda mais peso na forma de apresentar o livro.
Editora: Vida Nova
Páginas: 730
Ano: 2001
Edição:
Linguagem: português
ISBN: 8527502631
ISBN13: 9788527502634
Sobre a editora
Os livros da editora Vida Nova oferecem uma experiência de leitura que combina rigor teológico com aplicabilidade prática, focando em temas centrais da fé cristã, como santidade, missão, espiritualidade e liderança. A linguagem costuma ser clara, didática e orientada tanto para estudiosos quanto para leitores que buscam aprofundar sua caminhada espiritual. O catálogo traz obras que variam entre análises bíblicas detalhadas, comentários versículo a versículo, e relatos que exploram a fé em contextos históricos e culturais diversos, incluindo desafios contemporâneos. Há um equilíbrio entre obras mais expositivas e outras com tom devocional ou narrativo, o que permite ao leitor alternar entre estudo aprofundado e reflexões pessoais. A presença de materiais que abordam desde a teologia sistemática até orientações práticas para ministérios indica um recorte editorial que valoriza tanto o conhecimento acadêmico quanto a vivência cristã.
