
Título: Os hinos à noite
Autor: Novalis
Sinopse: Novalis está para a poesia como a estrela polar para a noite. E a noite, segundo Novalis, é "dupla", é o excesso de luz e a insuficiência desta. Os Hinos à Noite, publicados em edição bilíngue e traduzidos por Fiama Hasse Pais Brandão, exprimem o idealismo mágico do romântico Friedrich von Hardenberg, mais conhecido por Novalis, permitindo-lhe a união mística com Sophia. A amada de Novalis, Sophia von Kühn, falecida aos quinze anos, tornou-se um arquétipo da sua obra sob os signos da Poesia, e Amor ou Flor Mulher. "É para o interior que se dirige o caminho misterioso", em busca da Flor Azul, "rosto de mulher" perseguida por Heinrich von Ofterdingen, no romance homónimo inacabado que influenciou decididamente toda a segunda geração de românticos alemães. Em 1986 a Assírio & Alvim publicou , um conjunto de aforismos vertidos para português por Mário Cesariny. Complementamos a edição deste autor com a edição bilingue de , onde Sophia habita e persiste, porque "A mulher jovem é uma imagem e um símbolo do porvir".
Contexto da obra
Quando a classificação é mais ampla, o contexto do livro costuma depender ainda mais de autoria, tema e edição. “Os hinos à noite”, de Novalis, publicado pela editora Assirio & Alvim, em 1988 e com 59 páginas, integra a categoria Livros Variados. Por isso, autoria, edição e tema acabam tendo ainda mais peso na forma de apresentar o livro.
Editora: Assirio & Alvim
Páginas: 59
Ano: 1988
Edição:
Linguagem: português
ISBN: 9723700638
ISBN13: 9789723700633
Sobre a editora
Os livros da editora ASSIRIO & ALVIM convidam a uma experiência de leitura marcada pela densidade intelectual e pela variedade entre poesia, narrativa e ensaio. A presença constante de vozes clássicas e traduções cuidadas sugere um diálogo entre tradição e modernidade, com textos que exploram desde o universo filosófico até o policial, passando por reflexões sobre a condição humana e a arte. A linguagem costuma ser precisa e, por vezes, densa, com ritmo que varia entre o contemplativo e o tenso, conforme o tema. O catálogo apresenta obras que transitam entre a prosa dramática, o romance histórico e a poesia intensa, oferecendo um equilíbrio entre narrativas mais elaboradas e outras de tom mais direto e incisivo.
