
Título: Pasaporte compilado A (A1+A2). Profesor (Spanish Edition)
Autor: matilde cerrolaza Aragon
Sinopse: Mediante un trabajo de síntesis y selección de actividades de los niveles A1 y A2 de PASAPORTE, se ha conseguido un método ágil y dinámico en el que se abordan todos los componentes de la lengua prescritos por los Niveles de referencia para el español (Plan curricular del Instituto Cervantes 2007) para asegurar el dominio del nivel A2. Esta selección de actividades se ha realizado respetando la secuencia y progresión didáctica, y sin descuidar ninguna de las competencias comunicativas definidas en el Marco común de referencia para las lenguas. La presentación de contenidos se organiza en los ámbitos de usos de la lengua para preparar a los estudiantes a la utilización del español en contextos auténticos.
Contexto da obra
Na não ficção juvenil, livros como este costumam funcionar bem quando unem informação e interesse real do leitor. “Pasaporte compilado A (A1+A2). Profesor (Spanish Edition)”, de matilde cerrolaza Aragon, publicado pela editora Edelsa (Anaya), em 2010 e com 192 páginas, integra a categoria Livros de Não Ficção Juvenil. Na prática, isso ajuda a entender melhor como a obra pode ampliar repertório sem perder clareza e proximidade.
Editora: Edelsa (Anaya)
Páginas: 192
Ano: 2010-03-21
Edição:
Linguagem: ESPANHOL
ISBN: 8477115796
ISBN13: 9788477115793
- Encadernação: BROCHURA
- Peso (kg): 0,585
- Altura (cm): 27,90
- Largura (cm): 21,00
- Espessura (cm): 0,90
Sobre a editora
Os livros da editora EDELSA (ANAYA) são voltados principalmente para o aprendizado do espanhol como língua estrangeira, com foco didático e progressivo. A experiência de leitura costuma ser estruturada em módulos ou unidades temáticas que combinam gramática, vocabulário e prática comunicativa, muitas vezes com apoio de recursos complementares como áudios e exercícios autoavaliativos. O tom é claro e orientado para estudantes jovens e adultos, incluindo adolescentes, com narrativas que variam entre aventuras leves e textos históricos para contextualizar a língua. O catálogo sugere uma preocupação constante com a aplicabilidade real do idioma em situações cotidianas e profissionais, mesclando materiais mais lúdicos e outros mais formais para diferentes níveis de proficiência.
