
Título: Poesia: Tradução e Versão
Autor: Abgar Renault
Sinopse: reunião de poemas traduzidos por abgar renault. desde versões em inglês para poemas de brasileiros (como drummond), até traduções de rilke, d.w lawrence, entre outros.
Contexto da obra
Quando a classificação é mais ampla, o contexto do livro costuma depender ainda mais de autoria, tema e edição. “Poesia: Tradução e Versão”, de Abgar Renault, publicado pela editora Record, em 1994 e com 300 páginas, integra a categoria Livros Variados. Por isso, autoria, edição e tema acabam tendo ainda mais peso na forma de apresentar o livro.
Editora: Record
Páginas: 300
Ano: 1994
Edição:
Linguagem: português
ISBN: 8501040932
ISBN13: 9788501040930
Sobre a editora
Os livros da editora Record costumam apresentar narrativas que exploram a complexidade das relações humanas, seja por meio de contos com temas de memória e verdade, seja em romances que abordam tragédias pessoais e dilemas morais. A linguagem varia do lírico e poético ao direto e envolvente, com obras que transitam entre o romance histórico, o suspense policial e a literatura nacional contemporânea. O catálogo sugere um equilíbrio entre textos densos e reflexivos e histórias que mantêm o leitor imerso em tramas emocionais, muitas vezes marcadas por conflitos íntimos e sociais. A diversidade de temas inclui desde investigações policiais até biografias e análises históricas, o que proporciona uma experiência de leitura multifacetada, sem perder o foco na profundidade dos personagens e das situações.
