
Título: The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching
Autor: $undefined
Sinopse: Code-switching – the alternating use of two languages in the same stretch of discourse by a bilingual speaker – is a dominant topic in the study of bilingualism and a phenomenon that generates a great deal of pointed discussion in the public domain. This handbook provides the most comprehensive guide to this bilingual phenomenon to date. Drawing on empirical data from a wide range of language pairings, the leading researchers in the study of bilingualism examine the linguistic, social and cognitive implications of code-switching in up-to-date and accessible survey chapters. The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching will serve as a vital resource for advanced undergraduate and graduate students, as a wide-ranging overview for linguists, psychologists and speech scientists and as an informative guide for educators interested in bilingual speech practices.
Contexto da obra
Quando a classificação é mais ampla, o contexto do livro costuma depender ainda mais de autoria, tema e edição. “The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching”, de $undefined, publicado pela editora Cambridge University Press, em 2009 e com 438 páginas, integra a categoria Livros Variados. Por isso, autoria, edição e tema acabam tendo ainda mais peso na forma de apresentar o livro.
Editora: Cambridge University Press
Páginas: 438
Ano: 2009
Edição: 1
Linguagem: pt_BR
ISBN: 9780521875912
ISBN13: 9780521875912
Sobre a editora
Os livros da editora Cambridge University Press apresentam uma leitura que combina rigor acadêmico com abordagens que exploram tanto temas históricos e sociais quanto avanços científicos e educacionais. O catálogo revela obras que vão desde análises profundas sobre sociedades antigas e críticas culturais até estudos contemporâneos em ciências exatas, humanas e linguísticas. O tom varia entre o didático e o analítico, com textos que contemplam desde narrativas históricas detalhadas até exposições metodológicas e teóricas, muitas vezes com linguagem acessível a estudantes e pesquisadores. Há uma presença marcante de obras que investigam processos sociais complexos, como dinâmicas de poder, transformações culturais e debates políticos, ao lado de publicações voltadas para aprendizado de idiomas e ciências aplicadas.
