
Título: Traduzindo a África Queer
Autor: Caterina Rea
Sinopse: O conjunto dos textos aqui apresentados fazem parte do Queer African Reader, a primeira coletânea queer africana, publicada em inglês, em 2013. O grupo de pesquisa FEMPOS/UNILAB selecionou alguns dentre eles e organizou a tradução deste volume, no intuito de apresentar esta literatura para o público lusófono. Fruto do trabalho de ativistas, acadêmicxs e políticxs de vários países da África de ex-colonização britânica, estes textos apresentam o debate social, cultural e político sobre a dissidência sexual e de gênero em vários contextos do continente. Fio condutor destas produções é a ideia audaciosa de que as lutas das comunidades LGBTIQ africanas em prol da visibilidade da dissidência sexual têm ajudado na consolidação da democracia e da libertação anticolonial no continente.
Contexto da obra
Nas Ciências Sociais, obras como esta costumam interessar pela forma como ampliam a leitura da sociedade. “Traduzindo a África Queer”, de Caterina Rea, publicado pela editora Editora Devires e com 146 páginas, integra a categoria Livros de Ciências Sociais. Por isso, o livro tende a ganhar força quando lido também como ferramenta de compreensão do mundo social.
Editora: Editora Devires
Páginas: 146
Ano:
Edição:
Linguagem: PORTUGUES
ISBN: 8593646166
ISBN13: 9788593646164
- Encadernação: BROCHURA
- Peso (kg): 0,243
- Altura (cm): 23,00
- Largura (cm): 16,00
- Espessura (cm): 0,80
