
Título: Translation as Transhumance
Autor: Mireille Gansel
Sinopse: Mireille Gansel grew up in the traumatic aftermath of her family losing everything―including their native languages―to Nazi Germany. In the 1960s and 70s, she translated poets from East Berlin and Vietnam to help broadcast their defiance to the rest of the world. Winner of a French Voices Award, Gansel’s debut illustrates the estrangement every translator experiences for the privilege of moving between tongues and muses on how translation becomes an exercise of empathy between those in exile.
Contexto da obra
Quando a classificação é mais ampla, o contexto do livro costuma depender ainda mais de autoria, tema e edição. “Translation as Transhumance”, de Mireille Gansel, publicado pela editora Les Fugitives, em 2017 e com 115 páginas, integra a categoria Livros Variados. Por isso, autoria, edição e tema acabam tendo ainda mais peso na forma de apresentar o livro.
Editora: Les Fugitives
Páginas: 115
Ano: 2017
Edição:
Linguagem: pt_BR
ISBN:
ISBN13: 9780993009334
