Skip to content Skip to footer
Uma A Outra Tempestade - traducao-exu

Título: Uma A Outra Tempestade - traducao-exu

Autor: Guilherme Gontijo Flores

Sinopse: “Tempestades virão. Chuva já foi. Raio que vem, virá. Tempestades já vi. Outras virão. Quem conviver verá. Não me entendem assim? Falo falaz língua de escravidão que vocês usarão. Falo os confins, falo no fim de mim.” Este livro é um poema novo de André Capilé e Guilherme Gontijo Flores. E é, ao mesmo tempo, uma tradução de The Tempest, de William Shakespeare, e de Une tempête, de Aimé Césaire, fundidas e recriadas numa aventura poética e política que mergulha nas contradições do mundo colonial. Entre a criação autoral e a liberdade tradutória, vocês estão diante de um experimento radical de tradução-exu.

Contexto da obra

Na área de Linguística e Comunicação, livros como este costumam interessar por linguagem, discurso e mediação. “Uma A Outra Tempestade – traducao-exu”, de Guilherme Gontijo Flores, publicado pela editora Relicário, em 2022 e com 228 páginas, integra a categoria Livros de Linguística e Comunicação. Na prática, isso ajuda a entender melhor o lugar do livro entre linguagem, análise e formas de comunicação.

Editora: Relicário

Páginas: 228

Ano: 2022

Edição: 1

Linguagem: PORTUGUES

ISBN: 658988935X

ISBN13: 9786589889359

  • Encadernação: BROCHURA
  • Peso (kg): 0,290
  • Altura (cm): 21,00
  • Largura (cm): 14,00
  • Espessura (cm): 1,50

Sobre o autor

A leitura dos livros de Guilherme Gontijo Flores revela uma escrita que se movimenta entre o íntimo e o coletivo, entre o rigor da tradução e a liberdade da criação poética. O ritmo ora se faz contemplativo, com imagens que evocam vozes ancestrais e paisagens sensoriais, ora ganha um tom mais direto e crítico, que desafia o leitor a pensar o sentido da linguagem e da identidade. A tensão se constrói na relação entre o que é dito e o que permanece implícito, entre o fragmento e o todo, numa prosa que pode ser densa e ao mesmo tempo musical. A experiência envolve uma atenção aguçada à voz, seja ela do poeta, do tradutor ou do personagem, e convida a refletir sobre o que constitui o ser e o dizer. No catálogo, essa diversidade se traduz em obras que transitam entre poesia, prosa poética, tradução experimental e ensaio, sempre com uma linguagem que exige do leitor uma escuta ativa e sensível.

Ver mais sobre o autor

Sobre a editora

Os livros da editora Relicário convidam o leitor a navegar entre temas que transitam do pensamento estético e filosófico à reflexão social contemporânea, com uma forte presença da arte, da literatura e da cultura visual. A experiência de leitura costuma ser marcada por textos densos, que exploram relações complexas entre imagem, escrita e crítica, muitas vezes com um tom ensaístico e investigativo. O catálogo revela um interesse por obras que dialogam com a tradição literária e filosófica, mas também por narrativas que abordam questões urbanas, sociais e políticas sob perspectivas inovadoras e multifacetadas. Essa diversidade se manifesta no contraste entre textos mais teóricos e outros de natureza ficcional ou poética, sempre com uma linguagem elaborada e um ritmo que exige atenção e envolvimento do leitor.

Ver mais sobre a editora

Leave a comment

E-mail
Password
Confirm Password
0
    0
    Seu Carrinho
    Carrinho VazioContinue Comprando
    0,0
    (0 avaliações)
    Clique no livrinho correspondente para avaliar.