Skip to content Skip to footer
Beowulf: A Translation and Commentary

Título: Beowulf: A Translation and Commentary

Autor: J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien

Sinopse: New York Times bestseller “A thrill . . . Beowulf was Tolkien’s lodestar. Everything he did led up to or away from it.” —New Yorker

J.R.R. Tolkien completed his translation of Beowulf in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition includes an illuminating written commentary on the poem by the translator himself, drawn from a series of lectures he gave at Oxford in the 1930s.

His creative attention to detail in these lectures gives rise to a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if Tolkien entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beach their ship on the coast of Denmark, listening to Beowulf’s rising anger at Unferth’s taunting, or looking up in amazement at Grendel’s terrible hand set under the roof of Heorot.

“Essential for students of the Old English poem—and the ideal gift for devotees of the One Ring.” —Kirkus

Contexto da obra

Como livro em inglês, esta obra costuma ganhar também uma camada própria de interesse editorial e linguístico. “Beowulf: A Translation and Commentary”, de J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien, publicado pela editora William Morrow Paperbacks, em 2015 e com 448 páginas, integra a categoria Livros em Inglês. Por isso, o interesse da obra tende a se ampliar quando o leitor considera também a relação com a língua em que ela circula.

Editora: William Morrow Paperbacks

Páginas: 448

Ano: 2015-08-04

Edição: Reprint

Linguagem: en

ISBN: 0544570308

ISBN13: 9780544570306

    Sobre o autor

    A leitura dos livros de J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien oferece uma imersão em mundos antigos e mitológicos, onde a prosa se alterna entre o épico e o lírico, criando um ritmo que ora é contemplativo, ora carregado de tensão dramática. A narrativa frequentemente se desenrola em versos ou em forma de lendas, com um cuidado minucioso na tradução e no comentário, o que confere uma densidade intelectual e uma sensação de imediatismo histórico. O leitor é convidado a caminhar lado a lado com heróis e criaturas fantásticas, sentindo o peso das maldições, das batalhas e das paixões que atravessam gerações. Há uma alternância entre histórias de amor trágico e relatos de guerras e traições, sempre com um tom que respeita a complexidade dos personagens e a riqueza do universo criado. Esse conjunto de obras, reunidas neste catálogo, revela a amplitude da criação dos dois autores, que se dedicaram a preservar e expandir um legado literário profundo.

    Ver mais sobre o autor

    Sobre a editora

    Os livros da editora William Morrow Paperbacks costumam apresentar narrativas com personagens complexos e conflitos intensos, muitas vezes ambientados em cenários contemporâneos que exploram temas como mistério, suspense e relações humanas profundas. A experiência de leitura varia entre thrillers policiais, dramas familiares e histórias de superação, com ritmo que alterna entre tensão crescente e momentos mais introspectivos. O catálogo sugere uma preferência por tramas que envolvem investigações, dilemas morais e reviravoltas, além de obras que combinam elementos históricos com ficção, sempre com linguagem acessível e envolvente.

    Ver mais sobre a editora

    Leave a comment

    E-mail
    Password
    Confirm Password
    0
      0
      Seu Carrinho
      Carrinho VazioContinue Comprando
      0,0
      (0 avaliações)
      Clique no livrinho correspondente para avaliar.