
Título: Mein Kampf (vol. 1)
Autor: Adolf Hitler
Sinopse:
New English translation of the classic work by Adolf Hitler. Now, for the first time ever, in dual English-German text. This is a complete and unedited translation of Volume One of Mein Kampf, in modern and highly readable American English. This is the first such effort since the 1940s, and it far surpasses all existing versions. This edition includes section headings, helpful footnotes, bibliography, and useful index.
Contexto da obra
Como livro em inglês, esta obra costuma ganhar também uma camada própria de interesse editorial e linguístico. “Mein Kampf (vol. 1)”, de Adolf Hitler, publicado pela editora Clemens & Blair, Llc, em 2019 e com 692 páginas, integra a categoria Livros em Inglês. Por isso, o interesse da obra tende a se ampliar quando o leitor considera também a relação com a língua em que ela circula.
Mein Kampf is the autobiography and articulated worldview of one of the most consequential leaders in world history. It is also one of the most maligned and least understood texts of the 20th century. A major problem in the Anglophone world has been the poor state of English translations. Both the Mannheim and Murphy editions are poor efforts, awkwardly phrased, and replete with archaic British wording; they are simply painful to read. The new Dalton translation is clear, lucid, and highly readable--and yet true to the original. And, unlike every other edition, this version has authentic section headings embedded in the text, which serve to both organize Hitler's ideas and to parse long sections of text into manageable units.
Dalton's translation will become the standard reference for this famous work.
Editora: Clemens & Blair, Llc
Páginas: 692
Ano: 2019
Edição:
Linguagem: en
ISBN: 173235328X
ISBN13: 9781732353282
Sobre a editora
Os livros da editora Clemens & Blair, Llc apresentam uma leitura marcada por temas controversos e polêmicos, centrados em questões históricas e ideológicas relacionadas à comunidade judaica e suas interações com a sociedade ocidental. O catálogo privilegia obras que abordam conflitos culturais e religiosos sob uma perspectiva crítica e, por vezes, provocativa, com textos que exploram narrativas densas, incluindo análises de documentos históricos, traduções e coleções de imagens políticas. A linguagem tende a ser direta e informativa, com ritmo que varia entre o didático e o contundente, oferecendo ao leitor uma experiência que desafia visões convencionais e estimula reflexão sobre temas delicados.
