
Título: PAUL CELAN Poemas
Autor: Paul Celan
Sinopse: OS textos seguintes são traduções de poemas de Paul Celan, feitas a partir do original alemão, consultando, quando existente, a tradução francesa. FOI tomada como base a edição Gedichte I und II, Suhrkamp Verlag, Frankfurt a.M., 1975. Abaixo de cada poema traduzido, o I e o II em algarismos românicos, indicam, respectivamente, o primeiro e o segundo volume da referida edição, enquanto o algarismo arábico após a vírgula indica a respectiva página do original. ESTE trabalho foi iniciado em 1970, contando com a valiosa cooperação de Haroldo de Campos, Modesto Carone e Bernhard Jankowsky. Em sinal de agradecimento, dedico-lhes estas traduções. FLÁVIO R. KOTHE
Contexto da obra
Quando a classificação é mais ampla, o contexto do livro costuma depender ainda mais de autoria, tema e edição. “PAUL CELAN Poemas”, de Paul Celan, publicado pela editora Tempo Brasileiro, Coleção Tempoesia, em 1977 e com 72 páginas, integra a categoria Livros Variados. Por isso, autoria, edição e tema acabam tendo ainda mais peso na forma de apresentar o livro.
Editora: Tempo Brasileiro, Coleção Tempoesia
Páginas: 72
Ano: 1977
Edição:
Linguagem: português
ISBN:
ISBN13:
