
Título: Stop Motion - Tradução Da 2ª Edição
Autor: SUSANNAH SHAW
Sinopse: Este livro oferece uma visão detalhada e incomparável sobre a técnica de animação com modelos, stop motion. Nele, Susannah Shaw apresenta exercícios básicos e a seção 'aula magna' com sequências passo a passo escritas por renomados artistas da indústria de animação (sendo um dos exemplos mais conhecidos o famoso ?coelhinho da Duracell?). Além disso, fornece um guia passo a passo para criar filmes bem-sucedidos com stop motion. Os leitores aprenderão a desenvolver uma história, produzir modelos, criar cenários e adereços, a mecânica do movimento, filmagens, pós-produção e como iniciar a busca por aquele tão sonhado primeiro trabalho em um estúdio de animação. Trata-se de um livro voltado para todos aqueles que querem dar os primeiros passos na criação de animação tridimensional de personagens.
Contexto da obra
Na área de Artes, livros como este costumam interessar pelo repertório visual e pela reflexão estética. “Stop Motion – Tradução Da 2ª Edição”, de SUSANNAH SHAW, publicado pela editora CAMPUS, em 2012 e com 272 páginas, integra a categoria Livros de Artes. Esse contexto costuma ser útil para perceber como o livro pode ampliar olhar e sensibilidade.
Editora: CAMPUS
Páginas: 272
Ano: 2012
Edição: 1
Linguagem: PORTUGUES
ISBN: 8535256660
ISBN13: 9788535256666
- Encadernação: BROCHURA
- Peso (kg): 0,400
- Altura (cm): 23,00
- Largura (cm): 16,00
- Espessura (cm): 1,50
Sobre a editora
Os livros da editora CAMPUS oferecem uma leitura focada em temas técnicos e profissionais, com ênfase em áreas como administração, direito, tecnologia da informação e ciências econômicas. A experiência de leitura tende a ser densa e informativa, com textos que combinam explicações detalhadas, exemplos práticos e exercícios para fixação, evidenciando um perfil didático e orientado para o aprendizado aplicado. O catálogo apresenta obras que vão desde manuais para concursos públicos até guias para gestão empresarial, contemplando tanto leitores iniciantes quanto aqueles com conhecimento intermediário ou avançado. Há uma predominância de conteúdos voltados para o desenvolvimento de competências específicas, com linguagem direta e estruturada para facilitar a assimilação de conceitos complexos.
