
Título: ESTE AMULETO QUE NÃO ME PROTEGE MAIS
Autor: Simonetti Paula
Sinopse: Este amuleto que não me protege mais recebeu o Prêmio Nacional de Literatura em Poesia Inédita do MEC uruguaio em 2017 e menção no prêmio nacional Juan Carlos Onetti. É o segundo livro publicado pela autora, no Uruguai em 2018 (La Coqueta) e na Argentina em 2021 (Elandamio Ediciones) — seu primeiro livro, Na boca dos tristes, também faz parte desta coleção. Tem tradução de Eduarda Rocha e vem em edição bilíngue português/espanhol. > Paula Simonetti é uruguaia de Montevidéu, onde nasceu em 1989; é poeta, pesquisadora e professora, mestre em Sociologia da Cultura e Doutora em Sociologia. Seus trabalhos poéticos integram publicações de diversos países, como Estados Unidos, México e Colômbia. Recebeu prêmios e distinções, como o Prêmio de Poesía Jovem Pablo Neruda. > O livro aqui faz parte da Coleção Pequenas Noites: Vozes femininas da poesia sul-americana, composta de seis livros em edições bilíngues e que traz nas capas colagens da fotógrafa argentina Grete Stern e tem o título inspirado em um poema de Alejandra Pijarnik.
Contexto da obra
Na poesia, um livro como este costuma pedir um olhar mais atento para linguagem, ritmo e imagem. “ESTE AMULETO QUE NÃO ME PROTEGE MAIS”, de Simonetti Paula, publicado pela editora Isto Edições, em 2023 e com 130 páginas, integra a categoria Livros de Poesia. Na prática, a força do livro muitas vezes aparece no modo como ele faz a linguagem trabalhar.
Editora: Isto Edições
Páginas: 130
Ano: 2023
Edição:
Linguagem: PORTUGUES
ISBN: 658493506X
ISBN13: 9786584935068
- Encadernação: BROCHURA
- Peso (kg): 0,200
- Altura (cm): 18,00
- Largura (cm): 11,00
- Espessura (cm): 1,00
Sobre a editora
Os livros da editora ISTO EDIÇOES oferecem uma experiência de leitura marcada pela poesia contemporânea que dialoga com questões estéticas, sociais e históricas. A coleção inclui obras que transitam entre o lirismo íntimo e a reflexão política, com temas que vão do amor em suas nuances mais complexas a narrativas poéticas que exploram identidades raciais, de gênero e geográficas. A linguagem costuma ser densa e cuidadosa, ora com um tom melancólico e narrativo, ora com um ritmo fragmentado que remete a experiências estéticas visuais ou históricas. O catálogo revela uma atenção especial a traduções bilíngues e edições comentadas, que ampliam o contexto dos textos, aproximando o leitor de tradições poéticas internacionais e sul-americanas.
